> Pinceladas y versos > Mientras el camino se hacia mas corto > la tarde llegaba a su fin > El horizonte, fina línea infinita > brillaba con los últimos rayos de sol. > > Llegar a casa luego de viajar, > cansancio, ansiedad y los ojos llenos de luz. > Colores que no se repetirán > pinceladas que no se borraran jamás, > > Con esa carga de imágenes, > de momentos vividos y compartidos, > Así llegaba a casa tras un largo camino, > y el cielo era una inmensa tela azul. > > En ese espacio, El artista supremo, > reservaba para mí una obra nunca vista, > su infinita creatividad manejó el pincel > y de su mano salieron nubes y un sol rojo. > > Verdes campos, frondosos árboles, > anchos caminos y rutas transitadas, > un espectáculo que recordaba > un atardecer que me era propio. |
Pennellate e versi Mentre la strada si faceva più corta E la sera arrivava alla sua fine, l'Orizzonte , una leggera linea infinita brillava con gli ultimi raggi del sole. Arrivare a Casa dopo aver viaggiato Stanchezza, ansietà e gli occhi pieni di luce Colori che non si ripeteranno Pennellate che non si cancelleranno mai. Con questo carico di immagini Di momenti vissuti e condivisi, Così arrivavo a casa dopo un lungo viaggio Ed il cielo una immensa tela azzurra In questo spazio, l'Artista Supremo Riservava per me un'opera mai vista la sua infinita creatività adoperò il pennello e dalla sua mano uscirono nubi ed un sole rosso Campi verdi, alberi frondosi Larghe strade e vie transitate Uno spettacolo che ricordava Un tramonto che mi apparteneva |